Albus Dumbledore: Az "Albus" szó latinul fehéret jelent,s valószínűleg az ősz hajzatra és szakállra utal.J.K.R.azt nyilatkozta egy műsorban,hogy a Dumbledore név az óangolból származik,és régen "dongó"-t jelentett.Az írónő saját elmondása szerint azért választotta ezt a nevet,mert Dumbledore-t úgy képzelte el,mint egy állandóan izgő-mozgó embert,aki mindig magában dúdolgat,és leginkább egy döngicsélő dongóhoz hasonlít.
Minerva McGalagony: A rómaiak a görög mitológiából ismert Pallasz Athénét hívták Minervának. Pallasz Athéné a tanulás,a tudás,a háború és a kézművesség istennője volt,de bármilyen ember-vagy állatformát fel tudott ölteni,sőt másokat is kedvére át tudott változtatni.
Petunia: Egy olyan virág neve,amely rendszerint dühöt vagy haragot jelképez.
Lily: Liliomot jelent,amit legtöbbször az erkölcsi tisztasággal és a törékenységgel kapcsolnak össze.Mivel sok olyan lilomfajta létezik,amely csak nagyon rövid ideig virágzik,a név akár Lily szomorú sorsáról is árulkodhat.
Hagrid: Hagrid titulusa, a "kulcsok őrzője" francia fordításban azt jelenti,hogy a "nyomok őrizője".
Mr Olivander: Sápadt fényű,"holdszínű" szeme van.Bár nevében nyilvánvalóan megbúvik az angol "wand"(varázspálca) szó,franciául az "olivatre" szó sárgás vagy olívaszínt jelent.
Draco Malfoy: A neve is baljóslatú.A keresztneve,a Draco ugyanis sárkányt jelent. A vezetéknév francia eredetű,és két részből áll.Az egyik a "mal"(rossz vagy gonosz),a másik pedig a "foi"(hit vagy bizalom),tehát a név azt jelenti,hogy gonosz hitű.
Argus Frics: Neve tökéletesen illik egy éber őrzőhöz.A görög mitológiában az Argus nevű szörnyetegnek száz szeme volt,és az istenek őrszemként alkalmazták.A francia fordításban a neve Rusard,ami sunyi vagy trükkös személyt jelent.
Dobby: Ritka tájnyelvi szó az angolban,manót vagy koboldot jelent. Tökéletes név egy házimanónak!
Gilderoy Lockhart: A név aranyozott királyt jelent(gilded roi).
Fleur Delacour: Az írónő is megerősítette,hogy Fleur Delacour neve annyit tesz, mint "az udvar virága",azaz nemes hölgy. A név eredete lehet a "fleur de la coeur" is,azaz "szívek virága".
|
Privet Drive:A prive fagyalt jelent,ami cserjékből álló sövény.A szó tökéletes képet ad a takaros sövényekkel szegélyezett utcáról.A franciában azonban-márpedig J.K.Rowling tanította e nyelvet-a "privet" szót "privé"-nek ejtjük,ami franciául magánéletet,illetve titkot jelent.
Potter:Talán nem véletelen, hogy erre a névre esett a választás,mivel az írónő többször is nyilatkozta,hogy az első könyv címe,amit életében olvasott (hat évesen)Nyuszi volt.Anglia egyik leghíresebb Pottere ugyanis Beatrix Potter volt,aki a Péteer Nyuszi kalandjai című gyermekkönyv megbecsült szerzője. J.K.R.-nek ráadásul voltak POtter nevű barátai gyermekkorában.A "potter" szó utalhat a "potters field" kifejezésre is("a fazekasok sírmezeje"),amely egy olyan temetőt jelent,ahol a nincstelenek és ismeretlen emberek nyugszanak.Ne feledjük,hogy Harry is nincstelen árvaként került mostohaszüleihez. A "harry" szó igeként annyit jelent hogy megtámaf vagy gyötör.Ha Voldemort szempontjából nézzük a dolgokat,a név igencsak helyénvaló.
Mrs. Figg:A "fig (füge)" szó azt is jelenti az angol nyelvben,hogy "nem szó szerint értendő",a fügefalevél pdig álcáz vagy elrejt.
Voldemort:Több olyan dán királyt is Valdemarnak hívtak,akik véres háborúkat vívtak Angliával.
Fawkes:Nevét valószínűleg a Guy Fawkes Napján Angliában gyújtott örömtüzekre lehet visszavezetni.(Fawkes merénylő és összeesküvő volt,aki majdnem felrobbantotta az angol parlamentet.Az angolok azt ünneplik,hogy nem sikerült neki.)
Aragog:Nevének valószínűleg van valami köze az arachnid (pókféle) szóhoz.
Vector professzor:A vector egy fizikában és matematikában használatos fogalom,nagysággal és iránnyal rendelkező mennyiséget jelent.Nyíllal szokták jelölni.
Sirius:A Nagykutya (Canis Major) csillagkép egyik csillaga.Ez a legfényesebb csillag az északi félteke égboltján,és néha Kutyacsillagnak is nevezik.
| |